Übersetzung des Profils und der iPhoneApp

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Übersetzung des Profils und der iPhoneApp

      Hallo,

      wo finde ich den merkwürdigen Datensatz "Stundes"? Im Profil wird ja die Zeit angegeben, wann etwas gepostet wurde...
      z.B. "vor 5 Stundes"

      Zudem bekomme ich die iPhoneApp nicht übersetzt. Wo sind da die Files?
      ==>
      _sbd_iPhone_title
      _sbd_iPhone_desc

      In der Datenbank habe ich es gefunden, aber da ist keine Übersetzung hinterlegt.

      Danke schon jetzt für Eure Tipps.

      // Habe jetzt auch Version 2.2 des Sprachfiles installiert => keine Besserung.
      Das Durchsuchen des gesamten SQL Dumps hat auch nix gebracht. Ich finde es einfach nicht. :(

      Und Notepad++ findet in den Sprachfiles auch nix.
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von deeboo ()

    • Hmm nun bin ich ja ein ganzes Stück weiter.
      Zumindest wei0ß ich schonmal, woran es liegt.
      Die Coder haben nicht bedacht, das es vielleicht verschiedene Sprachen geben könnte. ;)

      Hier bin ich teilweise fündig geworden, da ich nicht der einzige bin, der das Problem hat.

      Anleitung 1 hier im Forum
      Anleitung 2 hier im Board

      Leider funzen beide Lösungen nur, wenn man nicht beide Sprachen fährt.

      Nun mein Gedanke.
      Warum die Entscheidung in der utils.inc.php festlegen?

      Kann man nicht mit 2 Sprachfile Einträgen arbeiten?
      d.h.

      wenn Zeit < bestimmter Wert => zeige '_x_minute_ago' => 'vor {0} Minute',
      ansonsten zeige => '_x_minutes_ago' => 'vor {0} Minuten',

      Nun bin ich leider nicht der PHP Coder, der das umsetzen kann.... :/

      Aber vielleicht versteht ja ein Coder, was ich will und meine.

      Ich benötige leider beide Sprachen. Und 12 hourn ago sieht auch blöd aus. ;)
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.
    • ich kann dir das machen !
      Thomas Poppe
      Sanatoriumsplatz 2
      81545 München

      eMail: poppe.thomas@yahoo.de
      GSM: 0177 / 9 61 08 06
      http://www.linkedin.com/profile/view?id=74057345&trk=tab_pro
      https://www.facebook.com/thomas.poppe2?ref=tn_tnmn
    • RE: Übersetzung des Profils und der iPhoneApp

      Hallo die Lösung ist verdammt simpel, ich habs gerade selbst ausprobiert

      in den Language einstellungen im Admin bereich von Dolphin!

      Gruss
      Thomas
      Thomas Poppe
      Sanatoriumsplatz 2
      81545 München

      eMail: poppe.thomas@yahoo.de
      GSM: 0177 / 9 61 08 06
      http://www.linkedin.com/profile/view?id=74057345&trk=tab_pro
      https://www.facebook.com/thomas.poppe2?ref=tn_tnmn
    • aber du kannst da auch ändern

      Vorgang:

      rechts neben "Look for" diesen String eingeben _sbd_iPhone_title

      danach, nach dem du das eingeben hat
      in das kästchen bei Search einen Haken machen,
      darunter tauchen dann alle Ergebnisse auf die die Zeichenfolge _sbd_iPhone_title
      beinhalten, dann Edit, Text eingeben und speichern.

      Im Apple Appstore kannst Du dir übrigens kostenlos das app herunterladen,
      do dass es auch funktioniert
      Thomas Poppe
      Sanatoriumsplatz 2
      81545 München

      eMail: poppe.thomas@yahoo.de
      GSM: 0177 / 9 61 08 06
      http://www.linkedin.com/profile/view?id=74057345&trk=tab_pro
      https://www.facebook.com/thomas.poppe2?ref=tn_tnmn
    • OK thx. Das werd ich probieren. Dachte Du meinst das Thema Mehrzahl/ Deutsch vs. Englisch. :)

      Ist eben nicht von Vorteil, wenn man vom coden keine Ahnung hat eher designen kann.
      Ich muss zugeben mit Typo3 hab ich solch eine Odyssee nicht gehabt. Es sei denn, eine Extension schiesst quer. Was aber selten vorkommt...

      Wenn Dir nochwas zur Pluralthematik einfällt... Ich bin gespannt.
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.
    • Plural und singular sind in Dolphin 2 Themen, "_Contact" und "_Contacs" fexample... Aber das Dativ ist des genitiv sein Tod, wie man so schön sagt ...

      gruss
      Thomas
      Thomas Poppe
      Sanatoriumsplatz 2
      81545 München

      eMail: poppe.thomas@yahoo.de
      GSM: 0177 / 9 61 08 06
      http://www.linkedin.com/profile/view?id=74057345&trk=tab_pro
      https://www.facebook.com/thomas.poppe2?ref=tn_tnmn
    • Wenn ich mal so ein paar Kleinigkeiten ändern müsste, sollte das in den Spracheinstellungen passieren. Wo aber SUCHE ich nach etwas?? Fehlt mir hier etwas??
      Bilder
      • sprache3.png

        21,01 kB, 656×431, 251 mal angesehen
      Gruß
      ebelix
      ---------------------------------------
      bizhu.net *** euregio-budolehrgang.de
    • einfach Übernehmen anhaken !!! dann kommts
      Thomas Poppe
      Sanatoriumsplatz 2
      81545 München

      eMail: poppe.thomas@yahoo.de
      GSM: 0177 / 9 61 08 06
      http://www.linkedin.com/profile/view?id=74057345&trk=tab_pro
      https://www.facebook.com/thomas.poppe2?ref=tn_tnmn
    • DANKE; ich muss ja zugeben, ich bin da ein bisschen ängstlich, weil mir schon mal im AdmibBereich etwas abgekackt ist ...und wir mussten alles neu installieren, weil der Fehler nicht zu beheben war.

      Das gleiche Problem habe ich jetzt (Angst) wegen der nicht zu bearbeitenden geschichte mit dem Forum..
      Gruß
      ebelix
      ---------------------------------------
      bizhu.net *** euregio-budolehrgang.de
    • @ realmasterd
      Hab gerade gesehen, das es 2.3 gibt. Werd ich auch gleich mal einspielen.

      // => Das sprachfile funzt und das Downloadfester ist auch i.O. :) //

      zurück zum Thema Stunde und Stunden:

      @thomasp
      Das mit contact & contacts kann ich nachvollziehen. Nur in meinem Fall kann ich das leider nicht im Backend über die Sprachkonfiguration ändern.
      _x_minutes_ago =>

      String text for English language: {0} Minute{1} Ago
      String text for German language: vor {0} Minute{

      jetzt müsste doch nur {1} nachgucken, obs EN oder DE ist und dementsprechend ein n oder ein s einsetzen. Oder?
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von deeboo ()

    • Wir können das thema als temporär gelöst betrachen. :)

      Habe einfach neue Sprachkeys für die Mehrzahl angelegt. Und die utils.inc.php angepasst. Jetzt funzt es. :)

      Denke, das ist auch die Richtung, die Thomasp angedeutet hatte.
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.
    • @ ebelix
      Gerne doch.

      Schritt 1)
      Backend > Einstellungen > Sprachen > Sprachkeys verwalten > dann Wert suchen
      z.B. _x_minute_ago

      Dort dann die Werte ändern.

      vorher:
      {0} Minute{1} Ago

      geändert in:
      {0} Minute Ago

      Schritt 2)
      neuen Sprachkey erstellen z.B. _x_minutes_ago (habe jeweils die Mehrzahl genommen)

      DE und EN Werte eintragen z.B. "{0} minutes ago" und "vor {0} Minuten"

      Dann die util.inc.php entsprechend ändern in:

      ....
      if ($iSec>0) {
      if ($iSec < 3600) {
      $i = round($iSec/60);
      $s .= (0 == $i || 1 == $i) ? _t('_x_minute_ago', '1') : _t('_x_minutes_ago', $i);
      } else if ($iSec < 86400) {
      .....

      Cache leeren und freuen. :)

      Temporär deswegen, weil wohl nach dem Einspielen eines erneuten Sprachfiles z.B. DE 2.x die util.inc.php wieder zurückgesetzt wird. Muss man sich also immer daran erinnern, das wieder manuell zu ändern. Ist doch so, oder?

      Hoffe, das hat geholfen und funzt auch bei euch.

      lg
      deeboo
      Der Fuchs ist schlau und stellt sich dumm, bei manchen ist es andersrum.
    • Spitze, das war mal eine Klasse Ansage! Damit kann jeder etwas anfangen.

      Das Problem bei Dolphin ist ja eh, dass man alle Änderungen, die man durchgeführt hat, nach einem Update wieder neu eingeben muss.

      Das ist meines Erachtens auch das größte Manko am System. Stelle dir vor, du arbeitest 3 Jahre damit ...und dann kommt wieder ein Update (was ja nicht schlecht ist!!) da sitzt du wochenlang an deinem Änderungen.
      Gruß
      ebelix
      ---------------------------------------
      bizhu.net *** euregio-budolehrgang.de
    • Das ist schon klar, aber überleg mal, welche Arbeit bei jedem Update darin steckt.
      Wir sind jetzt offiziell seit etwa 2 Monaten am Start und es ist schon jetzt eine Heidenarbeit.

      Andere arbeiten schon seit über einem Jahr und länger damit ...das ist fast unglaublich. Da kann man nur hoffen, dass es keine Updates mehr gibt :D
      Gruß
      ebelix
      ---------------------------------------
      bizhu.net *** euregio-budolehrgang.de

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von ebelix ()